冯蛛朱
2019-06-01 09:19:51

W ASHINGTON(美联社) - HealthCare.gov在其西班牙语网站上修复了一个引人注目的翻译错误,该网站让母语人士感到困惑。

该网站去年遭遇了笨重的翻译,而最新的混乱则试图让消费者知道他们现在可以在2015年开始“做好准备”。

正确的西班牙语“准备好”一词在周四悄然拼接。

原始的,不正确的翻译很突出,因为它是主页上的第一个单词,大字体。

在美联社报道这一错误之后,一位政府发言人起初表示这不是一个错误,而是 - 引用 - “故意的音调选择”。

拉丁美洲人比其他民族更有可能没有保险,但政府一直在努力根据总统的医疗保健法签署。